German-English translation for "im fluesterton fluchen"

"im fluesterton fluchen" English translation

Did you mean fluchten, Flucher or fluschen?
Flüsterton
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • im Flüsterton
    in a whisper, in whispers, under one’s breath
    im Flüsterton
Fluch
[fluːx]Maskulinum | masculine m <Fluch(e)s; Flüche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curse
    Fluch Verfluchung <nurSingular | singular sg>
    Fluch Verfluchung <nurSingular | singular sg>
examples
  • etwas mit einem Fluch belegen <nurSingular | singular sg>
    to lay (oder | orod put) a curse (up)onetwas | something sth
    etwas mit einem Fluch belegen <nurSingular | singular sg>
  • den Fluch von etwas nehmen <nurSingular | singular sg>
    to remove a curse frometwas | something sth
    den Fluch von etwas nehmen <nurSingular | singular sg>
  • der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    the curse of gold
    der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • oath
    Fluch Kraftwort
    profanity
    Fluch Kraftwort
    curse
    Fluch Kraftwort
    swearword
    Fluch Kraftwort
    Fluch Kraftwort
  • cuss (word) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • curse
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    bane
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    plague
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • er ist der Fluch seiner Familie <nurSingular | singular sg>
    he is the bane of his family
    er ist der Fluch seiner Familie <nurSingular | singular sg>
  • blasphemy
    Fluch Gotteslästerung
    Fluch Gotteslästerung
  • ban
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
    anathema
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
  • curse
    Fluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Fluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Landsknecht
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lansquenet
    Landsknecht Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Landsknecht Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • mercenary
    Landsknecht Söldner Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Landsknecht Söldner Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
examples
  • wie ein Landsknecht fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie ein Landsknecht fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kutscher
Maskulinum | masculine m <Kutschers; Kutscher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wie ein Kutscher fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie ein Kutscher fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
im-
[im]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • im- → see „in-
    im- → see „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → see „penitence
    contrition syn vgl. → see „penitence
examples
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
fluchen
[ˈfluːxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curse
    fluchen Flüche ausstoßen
    swear
    fluchen Flüche ausstoßen
    fluchen Flüche ausstoßen
  • cuss amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • auf (oder | orod über) jemanden [etwas] fluchen
    to swear atjemand | somebody sb [sth]
    auf (oder | orod über) jemanden [etwas] fluchen
examples
  • jemandem [einer Sache] fluchen literarisch | literaryliter
    to cursejemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] fluchen literarisch | literaryliter
  • er fluchte der Stunde seiner Geburt
    he cursed the day on which he was born
    er fluchte der Stunde seiner Geburt
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in the
    im
    im
  • im → see „groß
    im → see „groß
examples
gotteslästerlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gotteslästerlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples